Воскресенье. 21.10.18. День семнадцатый.

Остров Чиндо (진도)

Утром, позавтракав остатками вечернего пиршества, я выехал на небольшую радиальную покатушку по острову. Как же прекрасна Корея в этой своей утренней свежести, своём утреннем спокойствии!

Здесь пора вспомнить ещё одно историческое наследие острова Чиндо: оплот Самбёльчхо.

В XIII веке при безвластных монархах государством Корё правил могущественный клан Чхве, с тех пор, как власть захватил Чхве Чхунчхон (최충헌, 崔忠獻) в 1196 году. Для обеспечения охранных функций кланом использовались частные армии, а в 1232 году был организован «Особый ночной отряд» Ябёльчхо (야별초, 夜別抄), который должен был обеспечить силовую поддержку власти клана Чхве и защиту центрального аппарата власти. С ростом численности воинов, отряд поделили на два, а позднее эту армию стали именовать просто «особыми отрядами» Пёльчхо или Самбёльчхо (삼별초, 三別抄) – «Три особых отряда». В 1231 году начались монгольские вторжения (всего их было 6) в Корею (Корё). Несмотря на отсутствие хорошо организованной армии, корейский народ отчаянно сопротивлялся кочевникам, но в итоге был заключён вассальный мир: Корё официально признало верховную власть монголов, которые организовали в стране свои наместничества. Решив всё же сопротивляться и понимая, что кочевники представляют серьёзную силу, после первого вторжения военный правитель Чхве У (최우, 崔瑀) перенёс столицу на остров Канхвадо (강화도) у устья реки Ханган, поскольку у конных кочевников военного флота не имелось и остров представлялся надёжным укрытием. Там построили королевский дворец и административные институты, воздвигли крепостную стену. Монгольские наместники были перебиты и вплоть до 1259 года страна сопротивлялась разорительным вторжениям. В ходе них погибло много корейцев, была утрачена значительная часть культурного наследия периодов Трёх государств и Корё. В 1258 году произошёл переворот, клан Чхве был свергнут, на престол возведён промонгольски настроенный государь Вончжон (правил с 1259 по 1274) и с монголами был заключён новый мир. Корё снова подтвердило верховную власть монгольской империи над ним. В самой стране сопротивление монгольским властям не прекращалось, войска Самбёльчхо также были настроены против них. Канхвадо был цитаделью их борьбы. В 11-й год правления государя Вончжона (1270) власть военных была повержена и двор вернулся обратно в столицу Корё – Кэгён (нынешний Кэсон в КНДР). При сопутствующей попытке распустить неугодные «Три отдельных корпуса» по указанию сверху, те взбунтовались. Прошёл также слух, будто бы власти собираются репрессировать воинов по именным спискам. Списки были сожжены восставшими. Объявив одного из родственников Вончжона новым монархом, на множестве кораблей восставшие уплыли на остров Чиндо и основали альтернативное государство Корё с собственным аппаратом власти. Был построен королевский дворец – копия Кэгёнского (Кэсонского) Манвольдэ и горная крепость Ёнчжансансон со стеной более 12 км в длину. Плодородность острова (а он прежде так и звался: «Плодородный край» Окчжу, 옥주, 沃州) позволяла их государству почти что процветать, а местное население оказывало ему поддержку, поскольку новая власть всячески помогала народу и заработала тем самым авторитет у низов. Воины Самбёльчхо совершали регулярные рейды по южным провинциям и морским путям, доставляя немало хлопот промонгольским властям. Для подавления мятежа Вончжон направил совместное с монголами войско, и в 5 лунном месяце 1271 года восставшие потерпели поражение. В числе прочих были убиты предводитель повстанцев Пэ Чунсон и новоявленный «король» Ван Он.  Оставшиеся смогли покинуть Чиндо на кораблях, переместившись на Чечжудо… Но это уже история другого острова.

У склона холма Ванъмудомчжэ (왕무덤재) я сделал первую остановку (N34.46497° E126.27695°), поднялся по тропке наверх. На традиционной зелёной террасе расположено несколько могильных холмиков, а самый высокий считается могилой того самого ненастоящего монарха по имени Ван Он (왕온, 王溫). По преданию, его собственноручно убил командующий Хон Дагу (홍다구, 洪茶丘), который совместно с Ким Бангёном (김방경, 金方慶) возглавлял войско, направленное на подавление мятежа Самбёльчхо.

В километре далее по дороге построен тематический парк с выполненным в традиционном стиле залом памяти в честь верных патриотов – воинов Самбёльчхо (N34.46549° E126.29442°).

Ещё через километр – следующая площадка достопримечательностей. Оставив велосипед на автопарковке, я прогулялся (N34.46752° E126.30765°) в буддийский монастырь  «Раздвоенного ущелья» – Ссангйеса (쌍계사, 雙溪寺), основанный, как считается, в 857 году буддийским наставником Тосон-куксаКукса (國師) – звание, посмертно присвоенное Тосону 17-м государем Корё Инчжоном (правил с 1122 по 1146 гг.). Оно означает «[духовный] наставник государства» и указывает на признание заслуг монаха в распространении буддизма. С деятельностью Тосона (827-898) связывают организацию около 70 монастырей на территории Кореи. Ходили о нём и сказочные легенды, приписывавшие монаху сверхъестественные способности по владению посохом, которым он разбивал скалы и вырезал на них священные буддийские тексты. Мастер считается основоположником корейского учения о геомантии пхунсухак (фэншуй, кит.) (도선국사, 道詵國師) и считающийся самым старым сохранившимся буддийским монастырём на острове. При ремонте главного зала были обнаружены надписи с датировкой его перестройки в 23-й год правления короля Сукчжона (правил с 1674 по 1720 гг.) От храма начинается тропа по ущелью, через тысячелетний вечнозелёный лес – памятник природы. Эх, располагал бы временем – прошёл бы по ней специально, а так – лишь прогулялся метров двести-триста.

Название монастыря обусловлено тем, что ущелье раздваивается, как бы обтекая обитель, окружённую кедрами, деревьями вишни и хурмы. В залах монастыря находятся реликвии периода Чосон – большие деревянные золочёные буддийские статуи, а также 33 деревянных изображения XVII века, привезённых в Корею из Минского Китая – на них стоит посмотреть, осторожно заглянув и не мешая верующим.

Не садясь на Россинанта, бряцая шпорами, прогулялся к другой местной достопримечательности – художественной мастерской Уллимсанбан (N34.46622° E126.30819°). Входная плата – ₩2000. Вот как это место описывает Национальная туристическая организация Кореи (позволил себе сделать несколько малозначительных правок):

Исторический памятник Уллимсанбан (운림산방) представляет собой художественную мастерскую, в которой жил и творил в последние годы своей жизни известный корейский художник Сочхи Хо Рён (1808~1893), являющийся представителем южной школы китайской пейзажной живописи Намчжонхва.
Мастерская расположена в западном регионе гор Чхомчхальсан, неподалеку от буддийского храма Ссангеса. Рядом с мастерской расположен домик хозяина саллимчхэ, а также по-новому отстроенные специальные выставочные павильоны, где представлены творческие работы художника. Перед мастерской располагается пруд с небольшим островком посередине, в центре которого можно увидеть красиво разросшийся виноградный куст.
Хо Рён (허련, 許鍊) родился в районе Ссанчжон-ри уезда Чидо-гун в 1809 году. Влечение к искусству пробудилось рано: уже с раннего возраста родители Хо Рёна стали замечать у ребенка неподдельный интерес и уникальные способности к рисованию. Но путь в большое искусство оказался нелегким. В возрасте 28 лет Хо Рён отправился учиться изобразительному искусству в учебное учреждение, открытое при храме Тедунса, и спустя 4 года был направлен в Сеул, где в дальнейшем благодаря помощи своего учителя Ким Чхон Хи, овладел профессиональным мастерством и впоследствии состоялся как известный представитель южной школы китайской пейзажной живописи Намчжонхва. Хо Рён был признан при дворе и рисовал картины королевских покоев, но после смерти своего учителя решил оставить столицу и вернуться на родину. По возвращению Хо Рён обустроил мастерскую Уллимсанбан, где, всецело отдавшись живописи, провел последние годы своей жизни.

Не ведаю, как это место выглядело в конце XIX века, но сейчас вокруг построенного СочхиСочхи (小痴) – псевдоним Хо Рёна, в дословном переводе – «дурачок» павильона разбит симпатичный парк, растут плодовые деревья, обустроено поминальное святилище. Сын умершего в 1893 году художника не стал заботиться о мастерской – продал, а затем место пришло в запустение. Почтительный же внук живописца выкупил эту землю снова, и в конце 70-х – начале 80-х годов XX века павильон  «Облачного леса» Уллимгак (운림각, 雲林閣) вкупе с живописным прудом и другими постройками был восстановлен в настоящем виде. Построено и поминальное святилище. Вероятно, название пришло художнику на ум во время любования опускающимся туманом по утрам и вечерам, когда он клубится над лесом в горах, подобно запутавшимся в чаще облакам. Я наблюдал его тем утром.

Живопись Сочхи продаётся на корейских аукционах, где коллекции его произведений стоят миллионы и даже десятки миллионов вон. Можете посмотреть по ссылке.

Зашёл я и в исторический музей Чиндо (N34.46583° E126.30876°) – он рядом, стоимость посещения ₩2000. Не могу сказать, что музей чем-то особенным выделяется –  типичный краеведческий. Когда уже знаком с историей и культурой местности, его экспозиция подаёт какой-никакой иллюстративный материал. Ничего принципиально нового я там не узнал, а досужему туристу лучше посещать музей с гидом. Меня больше порадовала проходящая временная выставка современных художников, рисующих тушью.

Имчжинской войне и оружию корейцев уделена значительная часть.

Вернулся к велосипеду, перекусив по пути мороженым. Впереди маячил перевал, за которым должно было показаться море. На минутку притормозил у придорожного камня с надписью «Камень Чиндо Ариран» (N34.46501° E126.31149°). Знаете же? На острове свой собственный вариант главной песни корейцев, совершенно отличающийся от «канонического» – северного варианта. Под камнем выбиты строки из неё. В честь песни назван и близлежащий мостик, перекинутый через струящийся с горы ручей.

На вершине перевала сделал остановку, поднявшись к беседке и сооружённому над дорогой пешеходному мостику, несущему также функцию смотровой площадки (N34.46329° E126.32680°).

Вдали виднелись окружающие Чиндо островки. Запустил летающую камеру.

Слетев с перевала, оказался на побережье, покатил по прекрасной дороге…

…и вскоре оказался у места «Мистической морской дороги Чиндо» (진도 신비의 바닷길). Два раза в год, в последний день февраля и в середине июня по Лунному календарю здесь обнажается морская дорога между Чиндо и островком Модо. И здесь я приведу информацию с сайта Национальной организации туризма Кореи:

В честь рассказа о Моисее из Ветхого Завета, она получила название «Моисеево чудо». Эта дорога, ширина которой составляет около 30-40 м., а длина – 2,8 км., раскрывается полностью на 1 час, а затем закрывается обратно. На Чиндо передаётся из уст в уста легенда о старушке Пон, жившей в деревне Хведон-ри. Говорят, что раньше на Чиндо было много тигров. В одной из деревень участились случаи их нападения, и жители этой деревни стали убегать жить на остров Модо. В конце концов так получилось, что в деревне осталась одна лишь старушка Пон, которая стала каждый день молить Морского Дракона о том, чтобы она смогла снова встретиться со своей семьёй. В последний день февраля царь Дракон приснился старушке Пон и сказал: “Завтра я отправлю на море радугу, сядь на неё и перейди море.” На следующий день старушка Пон вышла к морю и стала молиться. Вдруг море, действительно, раскрылось, и появилась радужная дорожка. Когда появилась эта радужная дорожка, родные старушки Пон, беспокоящиеся о ней, и другие жители деревни вернулись по дорожке обратно. В память о старушке Пон, когда открывается морская дорога, люди проводят здесь фестиваль Ёндын. Во время фестиваля в этой местности проводятся традиционные представления острова Чиндо, которые привлекают большое количество туристов.

На берегу, рядом с местом, откуда начинается морская дорога, установлен монумент в честь бабушки Пон (뽕할머니).

Разумеется, чудо объясняется влиянием луны на приливы и отливы, потому-то это явление абсолютно точно привязано к лунному календарю. Это позволяет с той же точностью планировать проведение фестиваля морского чуда, который пользуется большой популярностью у корейцев.

Фото из исторического музея Чиндо

От этой лесенки начинается морская дорога. Сейчас она скрыта водной гладью.

Фестивальная площадка расположена чуть далее по дороге, рядом с ней обустроено небольшое святилище.

Помимо изображающего бабушку Пон большого монумента, имеется и маленький, подле которого я заметил стаканчики и бутылки с макколли (бражкой), оставленные как подношение духу бабули. Люди верят, что она помогает воссоединению разделённых семей.

Дороги по острову не нагружены автотранспортом, потому и безопасны. К тому же они довольно веселы в плане рельефа, живописны.

На очередной горке я притормозил у придорожного парка сложенных из камней пагод.

Следующая остановка – у Государственного центра традиционных исполнительских искусств (N34.38479° E126.22553°), в котором одна моя близкая знакомая обучалась традиционным танцам. Очень жаль, но из-за отмены удобного парома с Чечжудо я не успел приехать на Чиндо в пятницу. А именно по пятницам в этом центре проводятся выступления для всех желающих. Добраться можно на специальном автобусе (отходит в 18-20) прямо от административного центра (здания городской управы), так что, если вам посчастливится приехать на Чиндо в пятницу, не упустите эту возможность! Тот же автобус вернёт вас в город по окончании представления – очень удобно.

От центра в бинокль или телеобъектив хорошо видна новодельная «Деревня Ариран» с небольшим парком и музеем национальной песни в здании, архитектурой напоминающем барабан Чангу (N34.38253° E126.23084°). Я не стал спускаться к ней, покрутил педали дальше.

Слетев с горки, понаблюдал за местными жителями, занимающимися сбором моллюсков после отлива. Копается себе тётушка, собирает ракушки, как вдруг тяп-тяп крюком-тяпкой, да и вытащит из норы извивающегося осьминожку накчжи (낙지). В придорожной забегаловке его порубят живого, сделают саннакчжи (산낙지). Свежак! Вкуснятина!

Вернёмся опять к истории Самбёльчхо. В пятом месяце 1270 года войска трёх отдельных корпусов под руководством Пэ Чунсона (배중손, 裵仲孫) подняли восстание под знаменем борьбы против монголов и их наймитов в корёской власти, за независимость страны. Выше я кратко рассказал об этом. На южной оконечности Чиндо воздвигнуты поминальный храм (배중손사당) и памятник в честь предводителя восстания – Пэ Чунсона (N34.36942° E126.19979°). Автор установленной в 1999 году статуи изобразил повстанца решительным, с поднятой и сжатой в кулак рукой.

В оформлении храма заметен фрагмент, характерный только для Чиндо – собачка. Вероятно, чтобы её было видно, саэк (табличка-вывеска с названием храма) находится не на своём месте, а внизу, перед дверью. В пятнадцатый день первого лунного месяца в честь предводителя Самбёльчхо проводится поминальная церемония.

Справа от храма – памятная стела в честь героя. В отличие от подобных старинных, эта несёт эпитафию на корейском языке, а не на ханмуне.

Главной целью покатушки было достигнуть военной крепости Намдочжинсон (남도진성, 南桃鎭城), находящейся на юге острова (N34.36432° E126.16497°). Другое её название – Намдосоксон (남도석성, 南桃石城) – «Каменная крепость [в] Намдо».

Считается, что её изначально построили воины Самбёльчхо, но однозначных свидетельств нет, поэтому, возможно, укреплённый населённый пункт существовал тут и ранее. Наличие этой равнинной крепости свидетельствует о том, что здесь был укреплённый административный и военный центр. В представленный вид крепость была перестроена во времена раннего Чосон (начало XV века) и служила целям защиты участка южной границы страны от набегов японских пиратов. Исторические хроники сообщают о густой населённости области Намдочжин – в 1438 году здесь насчитывалось порядка десяти тысяч хозяйств, существовал оживлённый морской порт Намдопхо, а управлял всем этим военачальник в звании манхо (десятитысячника). Вероятнее всего, именно в обновлённой корёской крепости и была его ставка. Хроники поведали о нападении на местные порты японских пиратов в 1555 году, которым удалось разрушить их, но военный гарнизон смог расправиться с налётчиками. Крепость не велика (длина окружности стены – 610 м), однако это не мешало ей представлять собой серьёзный военный форпост.

Так располагались постройки внутри крепости. Историки реконструировали этот вид на основании произведённых раскопок.

Фото из исторического музея Чиндо

Ворота защищены полукруглыми стенками, на которые обороняющиеся могли попадать с основной крепостной стены. Сооружение называется онсон (옹성, 甕城) и является по своей сути подобием европейских барбаканов. Прорвавшиеся к воротам нападающие должны были оказаться в этом «котле».

Сейчас внутри крепости пустовато, лишь в северо-западной части воссоздано небольшое подворье в стиле, характерном для официальных построек периода Чосон.

За крепостной стеной вдоль автодороги протекает ручеёк, через который перекинут горбатый каменный мостик – в форме радуги. Подошёл посмотреть: мостик Танунгё (단운교) сооружён, оказывается, в конце XIX века. Неподалёку есть ещё один мостик – с двумя арками, он помоложе лет на 50-60.

В этом месте я повернул к городу. По пути сфотографировал типичную картину сбора урожая: владелица поля сидит на краю делянки и наблюдает за тем, как механизатор жнёт её рис. Я уже писал о том, что фермеры в основной массе не имеют собственных комбайнов и просто платят за эту услугу.

Живот недовольно урчал, вынудив меня сделать остановку на одном из перекрёстков дорог – прикупить пару бутылок знаменитой водки хонъчжу (홍주)Хонъчжу (홍주) – 40-градусный алкогольный напиток, классифицируемый как «ликёр». Считается, что история его производства уходит корнями во времена государства Корё (существовало на корейском полуострове с 918 по 1392 гг.) Являясь культурным наследием острова Чиндо, напиток изготавливается из зернового сырья, выращенного исключительно на нём. Дистиллят настаивают на воробейнике лекарственном (Lithospermum officinale), что придаёт напитку красный цвет и целебные свойства. А ещё он довольно приятен на вкус, легко пьётся. Яркий же цвет способствует применению хонъчжу в различных коктейлях., да пообедать в «Западно-чиндоской» столовке (N34.40854° E126.19438°).

Заказал практичный обеденный сет на одного – пэкпан (백반) за ₩7000. Это по сути – комплексный обед, где дадут и похлёбку, и кусочек рыбки, и, разумеется, главную еду – рис. Закусками не обидели – это же Южная Чолла!

В заведении нет большого общего зала – оно разбито на комнатушки. Мне досталась самая маленькая – дай Бог в один кан размером.

Кстати, мой номер в мотеле был лишь немногим больше:

Приехав в город, отправился посмотреть на закрытие исполнительского фестиваля – успел к самому окончанию.  Заодно заглянул на автовокзал (N34.47868° E126.26352°) – посмотреть расписание автобусов в Сеул. Машины уходят в три столичных направления: автобусный терминал на Каннаме (N37.51252° E127.09816°) – 서울강남터미널, Восточно-сеульский автобусный терминал (N37.53453° E127.09444°) – 동서울터미널 и автовокзал в городе Инчхон (N37.44166° E126.70258°) – 인천터미널. Не спутайте Инчхонское направление с аэропортом Инчхон! Автобус приходит на автовокзал Инчхона, который находится очень далеко от аэропорта. Строго говоря, аэропорт вообще находится не в городе Инчхон, а на намытом острове в Инчхонском заливе. Разумеется, от автотерминала вы запросто доберётесь до аэропорта – автобусы в него ходят довольно часто, просто имейте это в виду. Листок внизу справа занавешивает расписание автобусов в Пусан.

Такой вот получился небольшой кружок по острову:

Пробег 67 км. Рельеф холмистый, набор высоты 936 м.

Оглавление здесь: Корея 2018

С метками: , ,



Если вы нашли ошибку или неточность, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.