Пятница. 16.09.16. День первый.

Предполагалось, что в связи с праздником и длинными выходными, автобусы из аэропорта вглубь страны не будут заполнены, да и автодороги свободны в том же направлении: все корейцы уже в родных местах и празднуют. Предположение оказалось верным. Велосипедный старт был в Андоне (안동) – старинном городе в провинции Северная Кёнсан, куда следовало добраться в первый же день из Инчхона.

Быстрых и удобных вариантов трансфера из аэропорта в Андон всего два:
1. Прямой автобус сразу из аэропорта (рейсы 12:10 и 16:30, перрон 1F, напротив 9 выхода, стоимость ₩32800, ехать чуть более 4-х часов).
2. Автобус-«лимузин» (Jamsil, №6705, ₩16000 ) с перрона  4B (выход №4) до восточного автовокзала Dongseoul Bus Terminal 동서울종합터미널 (в пути полтора часа). Далее, с автовокзала автобус-экспресс в Андон (в пути 3 часа, ходят раз в 20-30 минут, ₩16500). За ₩32500 относительно быстрый вариант: в пути суммарно около 5 часов.
Аналогичным образом можно добраться и до других городов страны: следуйте по ссылке.

Билеты на автобусы продаются сразу при выходе из зала прилётов на улицу – водитель не продаст. Можно купить билет как в автомате, так и в традиционной кассе.

2016 | 지도 크게 보기 ©  NAVER Corp.

Экспресс-автобусы из аэропорта в Сеул и обратно непривычно для нашего слуха называются «лимузинами». Это название прилепилось ко многим автобусам-шаттлам и автобусам-чартерам. А по сути, это обычные автобусы типа скоростных междугородных, с тремя широкими и удобными сиденьями в ряду.

Автобус-лимузин

На прямой автобус в Андон мы опоздали всего на пару минут: когда выходили из аэропорта, увидели его уезжающим. Пришлось воспользоваться вторым вариантом – через восточный автовокзал (N37.53453° E127.09444°). Корейские автовокзалы и общественный транспорт вообще  работают в непривычном для россиян режиме «скорей-скорей» (по сути: «бегом-бегом»), по-корейски – «палли-палли» (빨리 빨리). Прибыли на автовокзал, купили билеты на ближайший рейс и бегом к автобусу.

Автобус подан, велосипеды в багажнике.

Автобус подаётся буквально за 5 минут до старта: не успели погрузить упакованные велосипеды в багажник, как экспресс уже мчал в Андон.

В корейских автобусах нет туалетных кабин, и для решения санитарных вопросов они делают остановки в сервис-зонах не реже одного раза в 2 часа. Если поездка недлинная, то и остановка будет всего на 5 минут: сбегать в туалет «палли-палли» – автобус никого долго ждать не будет. На рейсах через всю страну, будет длинная остановка на 15 минут. Этого времени хватит как на туалет, так на покупку фастфуда в автобус. И да – в корейских автобусах можно употреблять купленную еду. Складывается впечатление, что корейцам разрешено это делать всегда и везде.

В Андоне автобус прибыл на автовокзал, но когда я выгрузил из него упакованные велосипеды и перевёл дух, то увидел, что он куда-то поехал дальше, увозя несколько человек. Быть может в центр города? Надо же было спросить водителя, а я «палли-палли» рванул к багажнику!
Автобусный вокзал Андона находится на окраине города, километрах в семи от основных достопримечательностей и туристического центра (N36.57442° E128.67589°). По корейским велосипедным правилам, как и во многих других странах, если присутствует размеченная велодорожка на тротуаре, то велосипедист обязан передвигаться именно по ней.  Дорожки эти бывают неудобными, узкими, загромождёнными и т.д, и местная вело общественность частенько нарушает это правило. Если дорога не с оживлённым движением, то можно правилом пренебречь, однако в случае аварии будешь виноват со всеми вытекающими законными обстоятельствами.  Мы правилом пренебрегли, и после сборки велосипедов поехали в центр по проезжей части.

На берегу Нактонгана неожиданно застали красивое светопредставление на «поющем фонтане» (N36.55864° E128.72847°), что сгладило досаду от «беглого» автобуса. Фонтан качает струями в такт играющей музыке, красиво подсвечивается фонарями и лазером. Представление начинается в 20-00 и продолжается 15 минут.

Поющий фонтан

Поющий фонтан

Отель в Андоне был забронирован заранее на два дня: опасались долгих поисков по приезду в связи с праздником Чхусок. Выбрали «Andong Park Hotel» (N36.56403° E128.73538°). Хорошее место, за сутки взяли ₩50000 (менее 50$). Наши велосипеды каждый раз заботливо закрывали на ключ в одном из номеров, хоть на стойке и красовалась надпись об отсутствии свободных мест.
В центре города, рядом с железнодорожным вокзалом, традиционно много всевозможного жилья. В городе имеются и ччимчильбаны (찜질방): общественные СПА комплексы, попросту – бани. Один такой комплекс высится как раз в самом центре (N36.56391° E128.73356°). Одинокий путешественник может спокойно ночевать в бане – это самый бюджетный ночлег для одиночки, значительно дешевле самого простого ёгвана.
Ещё одна особенность праздника Чхусок – большинство ресторанов закрыто. На «культурной» (читай – «едальной») улице Андона (N36.56471° E128.73201°) ничего подходящего не нашлось (были открыты только питейно-мясные заведения), и мы двинулись на городской рынок. На самом рынке или вблизи него всегда найдётся недорогая и качественная столовка. Этот раз не был исключением. Внутри рынка нашлось работающее заведение, специализирующееся на местном фирменном блюде Андон ччимдак (안동찜닭) – остром жаркое из курицы с овощами и прозрачной лапшой. Тарелка диаметром почти в полметра.

Ччимдак

Порции ранжируются по размерам, которые имеют китайские корни. Двум едокам подойдёт маленькая порция  – сочча (소짜), обозначаемая в менюшках по корейски – 소 или китайским иероглифом «сяо» (小).

Шпаргалка для выбора размеров порций:
小 – Маленькая (소, «сo(чча)») – на двоих-троих;
中 – Средняя (중, «чунъ(чча)») – на троих-четверых;
大 – Большая (대, «тэ(чча)») – на четверых-пятерых.

Точных размеров порций в единицах веса нет. Просто две или три градации. В меню зачастую указывают, на скольких голодных корейцев рассчитана данная порция. Осторожнее с оценками! Проголодавшийся кореец с лёгкостью обгонит европейца в количестве поглощаемой еды. Мы заказали среднюю порцию (маленьких там не делали) и от стола «отваливались» (уточнение: я – большой и вечно голодный дядька за центнер весом). За соседним столом маленькие корейцы (семейная пара) умяли такое же блюдо побыстрее нас.

Меню в корейских едальных заведениях имеют примерно схожий формат. Сначала идут заглавные блюда, потом не заглавные, далее рис/лапша и т.д., и наконец – напитки. Большая часть заведений придерживается принципов монокухни, специализации на определённой группе блюд или основном ингредиенте (виде мяса-рыбы-овощей-грибов и т.д.), отчего меню не будет длинным и затейливым. В крупных городах есть настоящие рестораны, в которых меню может быть напечатано в виде книжки с картинками, но мы в такие ходим редко, предпочитая простые народные места.

Для примера, переведу меню данной столовки с «мировым ччимдаком»:

Меню

안동찜닭 – упомянутое выше блюдо «Андон ччимдак». Оно было очень острым и вкусным, одним из лучших гастрономических удовольствий этой поездки.
마늘닭 – «маныльдак» – жареная кусочками курица с чесноком.
양념통닭 – «янънём тхонъдак» – жареная кусочками курица в панировке и остром соусе.
후라이드 – «хурайды» от «fried» – жареная кусочками курица в панировке (не острая).
공기밥 – «конгибап» – отварной рис в стальной коробочке (из рисоварки).

В правой части меню – напитки.
안동소주 – «Андон сочжу» – Андонская водка двух степеней крепости. Город ей славится. Подаётся в фирменных бутылках-графинчиках, откуда и высокая цена.
복분자 – «покпунчжа» – ежевичное вино.
백세주 – «пэксечжу» – сладкое рисовое вино с полезными для здоровья ингредиентами.
막걸리 – «макколли» – лёгкая рисовая бражка, популярный слабоалкогольный напиток.
소주 – «сочжу» – народная дешёвая водка. 20 градусов по Цельсию крепости.
맥주 – «мэкчжу» – пиво.
음료수 – «ымнёсу» – безалкогольные напитки – «лимонады».

В меню или на отдельной табличке всегда указывают, какие продукты местные, а какие иностранные (пишут и страну происхождения). Ведь приехать в Корею и есть, скажем, американскую говядину вместо корейской – непростительно. Куннесан (국내산) – означает «местное», произведённое внутри страны. Национальное – это хорошо, хоть оно и будет несколько дороже. В этой столовке местными являются главные продукты: курица (닭), рис (쌀) и кимчхи из китайской капусты (배추김치).

В этот день обнаружилась интересная особенность работы смартфона с двумя сим-картами в Корее. Для того, чтобы обе сим-карты сразу работали в смартфоне, нужна поддержка аппаратом одновременной работы обеих сим-карт в режиме 3G. Microsoft, увы, так не умеет (там режим работы – попеременный), и мне пришлось одну из сим-карт отключить. Я заметил позднее, что двухсимочные телефоны не особо распространены в Корее.

Оглавление здесь: Корея 2016

С метками: , ,



Если вы нашли ошибку или неточность, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.