Пятница. 05.10.18. День первый.

Сеул – Пусан (서울특별시– 부산광역시)

Я летел традиционно Аэрофлотом, с пересадкой в Шереметьево. В Московской очереди на посадку, передо мной стояла группка корейских буддийских монахов в своих серых одеяниях. В отличие от остальной братии, обутой в удобные кроссовки, их предводитель, рангом, видать, повыше, носил комусины – корейские резиновые галоши. Может, в знак большего смирения? Они же для полётов неудобные! 

За прошедший год аэропорт Инчхон обзавёлся вторым терминалом – для приёма рейсов «родных» авиакомпаний и нескольких иностранных. Такое разделение заметно уменьшило очереди на паспортном контроле и общее количество народа в первом терминале, а также ускорило выдачу багажа. По крайней мере, мой велосипед вывезли так же быстро, как и мой рюкзак появился на ленте транспортёра! Ещё одно отличие – в паспорта теперь не ставят никаких штампов. Эволюция налицо: сначала нужна была виза. Далее, когда Республика Корея стала для россиян безвизовой, ставили въездные и выездные штампы. В 2017-м поставили всего один штамп – въездной. В 2018-м штампов вообще никаких не ставят, а выдают небольшую квадратную бумажку – подтверждение легального въезда в страну, которую нужно хранить на протяжении всего пребывания. Особенно на это стоит обратить внимание тем, кто собирается посещать пограничные зоны, в частности – остров Чечжу, т.к. при покупке билета на остров наличием этой бумажки поинтересуются. Выдаваемые ещё в самолёте таможенное уведомление и миграционная карта обязательны к заполнению. В числе прочего, там требуется указать адрес пребывания в Корее, но так как я собираюсь постоянно перемещаться, то указываю адрес своего последнего мотеля в Сеуле. Пишу его по-корейски, ни у кого ещё вопросов не возникало. Если вы напишете коряво и по-английски, то вопросов, наверное, будет ещё меньше 🙂

В очередной раз без задержки пройдя пограничные формальности, я шагнул… в лето. Прилетев из холодного Санкт-Петербурга, из пяти градусов по Цельсию, я оказался двадцатипятиградусной жаре. Петербуржцы меня поймут.

Валюту пришлось поменять в аэропорту, и хоть тамошний курс не грабительский, в полуподпольных обменниках улицы «Техас» в Пусане он гораздо лучше. С прошлого раза у меня сохранился чек от одного из банков, обещавший особо выгодный курс при его предъявлении. Форменный рекламный развод: никакой выгоды, курс как курс.

Переместиться из аэропорта мне следовало в Пусан – оттуда планировался символический старт. Я уже писал неоднократно, что для путешественника со своим велосипедом наиболее удобен лишь один наземный вид транспортировки в любую точку Республики Корея – автобус. До скоростного поезда KTX нужно бы было ещё доехать, да ещё и подождать отправления – по времени бы то на то и вышло. Разумеется, в Пусан я мог бы долететь и самолётом, но, с учётом моего негабаритного багажа, это вышло бы дороже. С этим мне даже повезло: на юго-восток Корейского полуострова надвигался тайфун. Погода испортилась и в Сеуле – дул сильный ветер и поливал дождь. В прошлогодних отчётах читатель найдёт все необходимые ссылки и информацию об автобусных отправлениях из аэропорта. Насчёт Пусана лишь поясню, что Инчхонские аэропортовые автобусы прибывают на два Пусанских автотерминала: Восточный, он же главный (тонбу,  동부 – N35.28471° E129.09543°) и Западный (собу, 서부 – N35.16331° E128.98254°). Ещё есть автобусы с конечным пунктом назначения – пляж Хэундэ (해운대), что неудивительно, ведь это одно из главных туристических мест Пусана. Мне было бы удобнее прибыть сразу на западный автовокзал, но расписание автобусов решило за меня: прибываю на восточный, а оттуда еду на метро к западному. Такой беготне с упакованным велосипедом была своя причина: через день мне предстояло ранним автобусом отбыть оттуда на остров Кочжедо. Проезд через всю страну в Пусан обошёлся мне в ₩41800 (чуть больше 40 долларов США). Автобус порадовал отдельным креслом, кондиционером и бесплатным WiFi.

По всей стране поспел рис.

В пути дождь иногда переставал, и можно было или сделать пару фото, или добежать до здания зоны отдыха, около которой автобус сделал пятнадцатиминутную остановку. Добежав под моросью до здания, я успел выпить хорошего кофе и слегка перекусить. Соскучившись за год, набросился на омук (отваренную лепёшку-гармошку из рыбной муки) и обваливаемую в сахарном песке жареную сосиску в тесте – «хотдог как в былые дни» (옛날핫도그). Жареные сосиски в тесте  – связующее звено наших с корейцами «былых дней», вот только мы их в сахаре не обваливали 🙂

Через пять часов пути я выгрузился в Пусане, доехал на метро до станции Сасан (사상역) и нырнул в одну из злачных улочек, где гнездятся мотели и ёгваны подешевле (N35.16295° E128.98583°). «Подешевле» – это за ₩25000 в сутки. Я заселился на две ночёвки, вознамерившись провести следующий день в велопокатушке по Пусану. 

2018 | 지도 크게 보기 ©  NAVER Corp.

Сил в тот вечер хватило только на: распаковать велосипед, поужинать, купить в магазине желейных плиток, бутылочку любимого винца, осушить её и забыться сном. Даже погулять по окрестностям не получилось: надвигающийся тайфун уже огрызался дождём и ветром. Несмотря на дешевизну жилья, холодильник в ёгване порадовал меня вкусным соком, а кофейных пакетиков нашлось аж четыре.

Оглавление здесь: Корея 2018

С метками: , ,



Если вы нашли ошибку или неточность, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.